?

Log in

No account? Create an account
   Journal    Friends    Archive    Profile    Memories
 

Промт, сцука, огнеметчик... - Phantom of St.-Petersburg

мар. 3, 2010 03:21 pm Промт, сцука, огнеметчик...

Оригинал:
Ohrentaucher rasten im Herbst in kleiner Anzahl bevorzugt бла-бла....
Попытка схватить общую суть Промтом:
Водолазы ушей неистовствуют осенью в маленьком количестве....
Худо-бедно русская версия:
Красношейные поганки отдыхают осенью в малом числе...

19 комментариев - Оставить комментарийPrevious Entry Поделиться Next Entry

Comments:

От:traum_vision
Дата:Март 3, 2010 12:44 pm
(Ссылка)
Дааааа, знакомая история :))) Травяная колбаса отдыхает!
От:prizrak_spb
Дата:Март 3, 2010 12:46 pm
(Ссылка)
Травяная колбаса - это ж вкууусно! :-) А что за история такая? :-)
От:traum_vision
Дата:Март 3, 2010 12:53 pm

Re: Ответ на ваш комментарий...

(Ссылка)
Дали мне на перевод сборник рецептов....

(поиск по хистори в аське показал, что то была даже не колбаса, а "Травяная сосиска ")

Так вот, бедную несчастную жареную колбасу с травами промт обозвал сосиской и решил, что она вегетарианская. В сборнике всего было 9 рецептов, и они очень доставляли при переводе. Например, упорно переводил 400 г худой говядины‚ 400 г худой свинины взамен "постной". Это мясо было "от плеча или дубины". Т.е. из лопаточной части туши или бедренной....
От:prizrak_spb
Дата:Март 3, 2010 12:59 pm

Re: Ответ на ваш комментарий...

(Ссылка)
Браво! :-D
*представил себе сосиску в виде худенького поросенка с дубиной вместа плеча, обложенного травами, забился в истерике* :-D
От:traum_vision
Дата:Март 3, 2010 01:08 pm

Re: Ответ на ваш комментарий...

(Ссылка)
:)))))
От:friska
Дата:Март 3, 2010 03:39 pm
(Ссылка)
Последнее - это пять =)))))

О, Промт вообще веселая штука =) Было у меня на заре моего студенчества изучение технического английского, так вот наши ребята, не долго думая, переводили все заданные тексты в Промте, а потом учительница зачитывала нам особо удавшиеся моменты... Эх, весело было =)))
От:prizrak_spb
Дата:Март 3, 2010 03:47 pm
(Ссылка)
Последнее на самом деле - версия, вошедшая в окончательный перевод. :-)
а насчет Промта - посмотри http://prizrak-spb.livejournal.com/93441.html#cutid1
Я ржал просто до икоты.. :-)
От:friska
Дата:Март 3, 2010 03:52 pm
(Ссылка)
что это такое веселое ты там переводишь?! =))
От:prizrak_spb
Дата:Март 3, 2010 04:09 pm
(Ссылка)
Вот буквально полчаса назад завершил втиснутый в категорически не хватаемое время между двумя заказами по поводу будущих электричек в Сочи (они же поезда Desiro RUS, сименсовские) перевод от старых заказчиков по поводу переноса трассы газопровода "Nord Srteam" и его влияния на перелетных птиц и прочий биоценоз Северного и Балтийского морей.
От:friska
Дата:Март 3, 2010 04:17 pm
(Ссылка)
какой-то вольноватый перевод получается, то ли у них там курили эти самые поганки, когда писали текст =)))
От:prizrak_spb
Дата:Март 3, 2010 04:21 pm
(Ссылка)
Почему вольноватый? Это совершенно официальное название вида птиц. Залезь на Мультитран, проверь. :-)
От:friska
Дата:Март 3, 2010 04:26 pm
(Ссылка)
*хлопает себя по лбу* блиииин, а реально подумала что это поганки =))
От:prizrak_spb
Дата:Март 3, 2010 04:30 pm
(Ссылка)
*хохочет* в таком случае, ты должна была подумать, что эти поганки (красношеии, ага!) жрал Я! Потому как перевод на русский-то мой! :-)
От:friska
Дата:Март 3, 2010 04:36 pm
(Ссылка)
ну я же говорю - вольноватый перевод =)))

*в сторону* в сортах поганок не разбираюсь!
От:kisunika
Дата:Март 3, 2010 04:38 pm
(Ссылка)
Промт это вообще прелесть:))))))))
От:prizrak_spb
Дата:Март 3, 2010 04:39 pm
(Ссылка)
Тоже с ним дело имела? :-)
От:kisunika
Дата:Март 3, 2010 05:13 pm
(Ссылка)
неоднократно:)))))
сейчас, если пишу письмо на англ., то пользуюсь мультитраном, он адекватно переводит слова, с вариантами и т.п.
А Промтом пользуюсь изредка, когда нужно закинуть большой текст сразу и смотреть отдельные слова. и тоже порой он такого напереводит...